The difference between an interpreter and a translator is the delivery of the language expression. For instance, an interpreter will interpret one language to another orally, through speech or sign language. A translator translates written text from one language to another.
Do You Really Need an Interpreter? Absolutely!
Imagine this scenario: You are about to close a deal. Your company has been involved in lengthy negotiations and the time has finally come to exchange contracts. But your clients don’t speak English, and you do not speak their language. Now what?
These situations can be extremely stressful and easily preventable by arranging for the services of a professional in-person interpreter in advance. We can provide you with simultaneous or consecutive interpreting services, depending on your unique needs, including medical, legal, corporate, conferences, immigration, and more.
All our interpreters are native speakers of the language you require, which guarantees a 100% accurate service,
every time.
Our project management team –that will be with you through every step of the way– will always pair you with an interpreter that’s experienced in the field you’re working with.
We rarely fly our interpreters, saving you a lot of money, and saving wasteful fuel. Furthermore, we’ve invested in state-of-the-art reusable interpreting equipment.
If so, Day Interpreting is the solution for you. We interpret for hospitals,
law firms, call centers, police departments, and more.
As the term suggests, in-person interpreting services involve the actual physical presence of a qualified expert interpreter in your office, courtroom, medical clinic, conference, or other location.
With as little as 24 hours notice, we can provide you with a bilingual in-person interpreter in any city in the world, for any interpreting need, in any language. Our professional team is fully trained in both consecutive and simultaneous interpretation. Our specialties include: